Ere Polonus

In 2016 werd Han Tiggelaar – de medeschrijver van de webplek „Polen voor Nederlanders” en van „Hollandia bez tajemnic” (Nederland zonder geheimen)  voorgedragen voor de titel ERE POLONUS. Die kandidatuur werd door de Poolse studenten in Nederland voorgesteld – dank daarvoor!

Een Polonus is iemand van Poolse afkomst die zich buiten Polen heeft gevestigd en de Poolse tradities in ere houdt. In deze betekenis wordt de titel Ere Polonus” verleend aan:

„Nederlanders of Nederlandse organisaties met grote verdiensten ten behoeve van de Poolse gemeenschap in Nederland danwel grote verdiensten voor de integratie van Poolse gemeenschap in Nederland. Zij zijn actief danwel, actief geweest, op het gebied van o.a. sociale, culturele en educatieve behoeftes, arbeids- en woonomstandigheden of het behoud van kennis omtrent Poolse soldaten die voor de bevrijding van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog hebben gevochten”.

Han werd niet tot Ere Polonus gekozen, maar kwam in die categorie (bij de online stemmingen) op de tweede plaats.

polonus-aalsmeer

Aalsmeer 19 november 2016, Han Tiggelaar–- tweede van rechts.

Han, silhouet en rechtvaardiging.

Voordracht – van polakroku.nl:

Han Tiggelaar onderscheidt zich door zijn enthousiasme en sympathie voor Polen. Zijn bijdrage aan de Poolse maatschappij in Nederland is groot – enkele voorbeelden zijn de realisatie van de tweeling-websites Polen voor Nederlanders en Holandia bez tajemnic en de vrijwillige redactie en vertaling van de teksten voor deze websites. Het idee van beide websites is om het beeld van Polen en Nederland voor de Polen en Nederlanders op een betrouwbare manier te presenteren. Han Tiggelaar promoot evenementen in Nederland die betrekking op Polen hebben. Zo was hij aanwezig bij het openen van de Poolse bibliotheek in Bergen op Zoon, de promotie van het boek De Pop” van B. Prus in de Poolse Ambassade.

Han Tiggelaar komt voor het eerst dankzij zijn oom in contact met Polen. Zijn oom heeft aan achtjarige Han het boek „Trompettist van Krakau” als cadeau gegeven. Han werd gefascineerd door het verhaal over Krakau. Sindsdien was het zijn droom om ooit naar Krakau te gaan. Het duurde jaren totdat deze droom tot werkelijkheid werd. Toen leerde hij Renata Głuszek te kennen. Nadat ze één jaar contact hadden is Han op verzoek van Renata Głuszek naar Krakau gekomen. Han genoot van zijn verblijf in Krakau en merkte dat er veel culturele verschillen tussen Polen en Nederland bestaan. Dit maakte zijn reis naar Polen nog interessanter. Een jaar na deze reis is hij weer naar Polen gegaan. Deze keer besloot hij om naar Lower Silesia te gaan.

Deze reis is de inspiratie geweest voor het creëren van de webplek „Polen voor Nederlanders”. De reden daarvoor was het gebrek van kennis aan de kant van veel Nederlanders omtrent het leven in Polen zoals dat door Han Tiggelaar was opgemerkt. Bovendien wilde hij de negatieve beeldvorming omtrent Polen die naar aanleiding van uitspraken van Geert Wilders is ontstaan tegen gaan, het doorbreken van de negatieve stereotypes omtrent Polen en – simpel – de wens om de ontwikkeling van Polen aan Nederlanders te presenteren. In het kader van dit doel zijn er nog meerdere trips naar Polen gemaakt.

Uiteindelijk is de website Polen voor Nederlanders ontstaan – dit dankzij de financiële bijdrage van Han. Kort hierna is er nog een tweeling-website gemaakt – Holandia bez tajemnic. Beiden hebben ten doel niet alleen om het beeld van Polen en Nederland op betrouwbare manier te presenteren maar ook om de banden tussen beide landen aan te geven. De culturele aspecten bij het creëren van deze websites is in het weten-schappelijke artikel voor de Russische uitgave „Meertaligheid in het onderwijs, kwestie VI” uitgebreid besproken.

Vertaling als middel tot culturele integratie

Meertaligheid in het onderwijs.
Kwestie VI

Deze projecten zijn gerealiseerd dankzij de financiële bijdrage en de vrijwillige redactie en vertaling van de teksten van Han Tiggelaar. Zonder hem zouden beide websites niet zijn ontstaan. Dit wordt zeer gewaardeerd omdat het tegenwoordig moeilijk is om aan betrouwbare informatie omtrent Polen en Nederland te komen. Het gaat dan vooral om het verkeerde beeld dat door veel anderen wordt gepresenteerd.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Interview

Renata:

Wat mij betreft wil ik alleen toevoegen dat zonder Han’s enthousiasme voor de idee van een tweeling website en zonder de grote hoeveelheid energie die hij in het werk (en het vertalen en schrijven van teksten) stopte, deze websites nooit tot stand zouden zijn gekomen. We zijn trots op de websites, want ze geven niet alleen informatie over Polen en de Nederlanden, maar helpen ook een aantal problemen op te lossen. Zoals het vinden van het graf van een Poolse militair in Nederland en het organiseren van een bezoek van Nederlandse journalisten aan de Bieszczady Bergen.

Renata Głuszek