Indrukken uit Wroclaw

Wrocław aan de oevers van de Oder, is één van de oudste steden in Polen – de kronieken vermelden haar al in het jaar 1000. In het begin was het een puur Poolse stad, de zetel van de hertogen van de Piast dynastie, later werd het achtereenvolgens eigendom van Tsjechië, Pruisen en Duitsland. Ten slotte, na de Tweede Wereldoorlog, keerde Wrocław weer terug in Poolse handen. Dankzij deze geschiedenis heeft een culturele veelzijdigheid een stevig stempel op deze stad gedrukt, zoals zichtbaar is bij de door de Piast-heersers gestichte kerken op het Kathedraals-eiland (Ostrów Tumski), bij het post-Duitse, gebouw van het huidige Nationale Museum en op de Oude Joodse Begraafplaats uit de 19de eeuw – thans het Grafkunst Museum.

Dat laatste is zeker de moeite waard – weelderige graven en tombes vormen een apart geheel van (graf)beeldhouwkunst en (landschaps)architectuur dat zeer opmerkelijk is. Op een oppervlakte van 4,6 ha liggen er zo’n 12 000 grafstenen, de rustplaatsen voor wereldberoemde wetenschappers, zoals de historicus Heinrich Graetz, botanicus Ferdinand Cohn, de oogarts Hermann Cohn, de bioloog Leopold Auerbach en de socialistische activist Ferdinand Lassalle. (Meer over Breslau in: Wroclaw – Neder-Silezië). De volgende foto’s zijn het werk van Paweł Kijak, een professionele landmeter en een gepassioneerd fotograaf, die vooral houdt van fotograferen in de bergen, maar die van tijd tot tijd eventjes afdaalt naar de aarde.

Meer werk van hem is te zien in zijn fotoboek. op:  500px.com/pawelkijakphotography, www.360tv.pl

WROCLAW ‘SNACHTS

Het Nationale Museum – langs de Oder

Het Nationale Museum

De Tumski Brug met het Kathedraals-eiland er achter

Kathedraals-eiland

OUDE JOODSE BEGRAAFPLAATS

5 reacties op “Indrukken uit Wroclaw

  1. De stad heet Wroclaw, waarom blijven jullie de Duitse naam gebruiken ?
    Het is 2013, Polen hoort bij de EU, gebruik de Poolse naam voor een poolse stad !!!

    • Dat is waar! Nu nog alleen maar de Poolse letter Ł uitspreken en ć,ś en nog vele andere dingen waar de west Europeanen mee worstelen. Dus, Nederlanders, als jullie een Poolse vriendin willen of vriend, leer deze letters dan goed uitspreken want wroclaw schijf je in het
      Pools zo: Wrocław en Krakau is ook al een Poolse stad en in het Pools heet die Kraków. De o met een streepje moet je lezen als OE.

    • De naam is voor ons Nederlanders Breslau. De naam Lille is in het Nederlands ook Rijssel, of Paris in het Nederlands Parijs.
      Breslau heeft een volkomen Duitse geschiedenis, die voortkomt uit de activiteiten , die na 1648 zijn ontstaan.
      Activiteiten van voor 1648 zijn nauwelijks zichtbaar.
      De 700.000 Duitse inwoners , die voor 1945 hier leefden, zijn weliswaar verdreven na 1945, maar hun cultuur is nog overal zichtbaar.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *